Arti Lirik Lagu Sigar Denny Caknan, Masuk Trending Music

Lagu Sigar Denny Caknan. (Foto: Dok. Pri)
Lagu Sigar Denny Caknan. (Foto: Dok. Pri)

Denny Caknan baru saja merilis lagu terbarunya berjudul Sigar. Lagu Bahasa Jawa yang dinyanyikannya ini sukses menarik perhatian.

Sigar dalam Bahasa Jawa jika diartikan belah atau terbelah. Dalam lirik lagu, Sigar mengisahkan tentang seseorang yang patah hati lantaran terjebak cinta yang tidak semestinya.

Dalam video klip lagu tersebut, penyanyi asal Ngawi ini mengusung konsep Bollywood. Pedangdut cantik Wika Salim dan aktor Yono Bakrie sebagai model. Mereka tampil mengenakan busana khas India, penuh warna dan berkilauan, termasuk Denny Caknan.

| Baca Juga: Lagu Sigar Denny Caknan Raih Trending 20 di Dunia, Kalahkan Kpop

Lagu terbaru Denny Caknan ini lantas menarik perhatian hingga berhasil merajai trending musik di YouTube. Bagaimana tidak, lagu Sigar sukses puncaki trending nomor satu dalam kategori musik di Indonesia.

Prestasi lagu tersebut tidak hanya di lingkup nusantara melainkan hingga dunia. Salah satu hal yang mengejutkan ialah, lagu berbahasa Jawa ini berhasil masuk ke dalam Top 20 Worldwide dalam kategori serupa.

Mbek TERUSNE pora ki ??? Jowo trending sak dunyo soale. Matursuwuuun cah (Kamu teruskan enggak ini?Jowo trending sedunia soalnya. Terimakasih teman-teman),” tulis Denny Caknan di Instagram pribadinya.

| Baca Juga: Rilis Video Klip ‘Sigar’, Denny Caknan Usung Nuansa Bollywood

Berikut ini arti lirik lagu Sigar oleh Denny Caknan. 

Sinten sing sambat kulo niki kuat
(siapa yang mengeluh saya itu kuat)

Ning pas we ninggal lungo wektune mboten tepat (Tapi pas kau tinggal pergi, waktunya tidak tepat)

Lagi bungah bungahe nyawang esemmu
(Baru senang-senangnya menatap senyumanmu)

Wes dikon lali kaleh sigaran ati
(Sudah disuruh lupa, dengan belahan jiwa)

Melek o sayang aku sing berjuang
(Buka matamu sayang aku yang berjuang)

Nibo nangi pontang panting ben ra kurang
(Jatuh bangun terpontang panting biar tidak kurang)

Dengan gampange sampean ninggal sayang
(Dengan mudahnya dirimu meninggalkan sayang)

Tanpo mikerke kabeh sing wes berjalan
(Tanpa memikirkan semua yang telah berjalan)

Kangen ngingeti caramu mlaku
(Kangen ngelihatin caramu berjalan)

Kangen ngingeti caramu gudo aku
(kangen ngelihatin caramu menggodaku)

Tego tegone saiki
(Tega-teganya sekarang)

Ati mbok sigari
(Hati kau hancurkan)

Kesan indah pertama kau datang seolah cinta
Dengan senang hati aku menerima
Kau permainkan hati yang jatuh cinta
Kau tega mendua

Genah njobo njerone wes saling podo ngertine
(Jelas luar dalamnya sudah sama-sama tahu)

Nanging neng ngopo kok ra mbok pertahanke
(Tapi kenapa tidak kamu pertahankan)

Tipise pertahanan atimu
(Tipisnya pertahanan hatimu)

Nyoto kalah kaleh masa lalumu
(Nyata kalah sama masa lalumu)

Sigar sigaraning ati ……
(belah, belahan jiwa)
Nyigari ati ……
(Menyakiti hati)
Hoooo woo tapi ………

Kangen ngingeti caramu mlaku
(Kangen ngelihatin caramu berjalan)
Kangennnn …..
Kangennnn …..
Tego tegone saiki
(Tega-teganya sekarang)

Ati mbok sigari …..
(Hati kau hancurkan)
Ati mbok sigari …..
(Hati kau hancurkan)

Kesan indah pertama kau datang seolah cinta
Dengan senang hati aku menerima
Kau permainkan hati yang jatuh cinta
Kau tega mendua

Genah njobo njerone wes saling podo ngertine (Jelas luar dalamnya sudah sama-sama tahu)

Nanging neng ngopo kok ra mbok pertahanke (Tapi kenapa tidak kamu pertahankan)

Tipise pertahanan atimu (Tipisnya pertahanan hatimu)

Nyoto kalah kaleh masa lalumu(Nyata kalah sama masa lalumu)

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here