Perbedaan ‘A Business Proposal’ Versi Korea dan Indonesia

0
Beda ‘A Business Proposal’ versi Korea dan Indonesia (Foto: Dok. IMDb, X/HabisNontonFilm)
Beda ‘A Business Proposal’ versi Korea dan Indonesia (Foto: Dok. IMDb, X/HabisNontonFilm)

Sukses dengan ‘2nd Miracle in Cell No 7’, Falcon Pictures kembali merilis film terbaru. Kali ini bertema drama romansa, ‘A Business Proposal’. Film tersebut merupakan adaptasi dari Korea Selatan.

Mengikuti cerita aslinya, ‘A Business Proposal’ mengisahkan tentang seorang karyawati yang menggantikan temannya dalam kencan buta. Namun dia tidak tahu jika pasangan kencan butanya itu adalah bos yang terkenal memiliki sikap dingin.

Meski adaptasi, tentu ada beberapa perbedaan ‘A Business Proposal’ antara versi Indonesia dan Korea. Apa saja itu? Berikut ulasannya dikutip dari berbagai sumber.

Beda Format

Film tersebut diadaptasi dari drama Korea berjudul ‘Business Proposal’. Drakor tersebut diangkat dari sebuah webtoon dengan judul sama yang ditulis oleh Haehwa dan digambar oleh Narak.

| Baca Juga: Hannah Al Rashid Gunakan Alat Khusus saat Syuting Film ‘Psykopat’

Drama ‘Business Proposal’ telah tayang dalam 12 episode pada Februari 2022 lalu.

Versi Indonesia-nya sendiri dibuat dalam bentuk film yang berdurasi sekitar satu jam lebih dan disutradarai oleh Rako Prijanto. Film tersebut akan tayang pada 6 Februari 2025.

Pemain Film

Para pemeran versi Korea (kiri) dan Indonesia (Foto: X/HabisNontonFilm)
Para pemeran versi Korea (kiri) dan Indonesia (Foto: X/HabisNontonFilm)

Hal lain yang membedakan di antara keduanya adalah para pemerannya. Di versi Korea, dramanya dibintangi oleh Ahn Hyo Seop, Kim Se Jeong, Kim Min Kyu, dan Seol In Ah.

Sementara itu, versi Indonesia akan diperankan oleh Abidzar Al Ghifari, Ariel Tatum, Ardhito Pramono, serta Caitlin Halderman.

| Baca Juga: Titi Kamal Menangis Jadi Ibu Tunggal di Film ‘Tabayyun’

Cerita Lebih Melokal

Sutradara ‘A Business Proposal’ menjanjikan film tersebut akan tetap mengikuti versi aslinya. Namun tentu akan ada beberapa sentuhan lokal yang dimasukkan untuk menyesuaikan dengan budaya masyarakat Indonesia.

Misalnya saja usaha yang dimiliki oleh keluarga karakter karyawati di versi Korea adalah restoran ayam goreng. Di versi Indonesia, usahanya diubah menjadi pemilik warung.

Selain itu, nama-nama karakter asli seperti Kang Tae Mu, Shin Ha Ri, Cha Sung Hoon, serta Jin Young Seo tidak akan ditemukan. Dilansir dari trailer yang telah tayang, nama-nama Indonesia seperti Sari, Utama, dan Yasmin. (*)

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here